Takie o to stworzenie. Aplikacja, na spódnicy, której jeszcze nie uszyłam… Application, on a skirt I have not yet ready…
|
Było tak gorąco! Żal siedzieć w pracowni przy maszynie. Szycie ręczne na tarasie? Dlaczego nie… :) It was so hot! I did not want to sit in the studio, so I came up with hand sewing. On the terrace |
Wyszperałam z szuflad różne skarby…/ I pulled out of the drawers various treasures ... |
Nawet koraliki! Dawno temu zakupiłam, dwa boskie zestawy GUTERMANN'a / Even beads! I bought them long time ago, two mixed boxes of GUTERMANN beads |
Tkaniny rownież Gutermann, te najnowsze i kilka ze starszych kolekcji/ Also Gutermann fabrics, these latest and some of the older collections |
Naparstek. Profilaktycznie…/ Thimble. Just in case… |
Naciągnęłam tkaninę na tamborek, co by łatwiej było/ I used tambour to make it easier |
I zaczęłam szyć. Z myślą o rybie… z wielkim okiem/ And I started sewing. A fish ... with a big eye |
Wykorzystałam bardzo ciekawe wynalazki CLOVER KANZASHI, formy do robienia ozdób kwiatowych. I used very interesting inventions KANZASHI flower maker by CLOVER . |
Kolejna forma KANZASHI/ Another KANZASHI maker |