![]() |
Gdy jestem w podróży, wynajduję różnego rodzaju galerię. Często są to zbiory malarstwa. Uwielbiam się snuć — po zwykle — pustych galeriach! Ten obraz wisi w Zagrzebiu. Diego Velázquez / Infantka Maria Teresa. Niewielki bo 30x27 cm. I piękny, jak większość jego obrazów. Chodził mi po głowie już trzeci rok. Rumieńce i fryzura. Nie mogłam się odczepić, tak po prostu. When I travel, I like to visit different types of art galleries, especially painting collections. I just adore wandering around in usually empty galleries! This painting is to be found in Zagreb. Diego Velázquez / Infanta Maria Teresa. It’s a small painting, just 30x27 cm. It’s so beautiful though, like most of his paintings. I’ve been thinking about it every now and then for 3 years. The adorable blush and the adorable hair. I simply couldn’t let it go. |
![]() |
To było zaraz po moich wakacjach, z których przywiozłam dużo pięknych tkanin! Poza tym, mój zapas na inną pracę, do której farbowałam tkaniny, został napoczęty.
It was right after my holiday when I’d got lots of beautiful fabrics! I also used some of fabrics I had saved and dyed for another work.
|
![]() |
Standardowo zaczynam od układanki pod kalką. Z grubsza: kolor, światło, cień.
I start as usual with putting the pieces together under transparent paper. It’s a draft of the colors, light and shadows. |
![]() |
Pierwsze przeszycia, takie które mocują kawałki tkanin/ First stitching are made to hitch the pieces.
|
![]() |
Potem kolejne kawałki tkanin/ Another pieces of fabrics.
|
![]() |
Tutaj mój TEAM: Sasza. Wino. Kawa/ My TEAM: Sasza. Wine. Coffee |
![]() |
Potem w ruch idą dodatkowo tiul i kolorowe nici… i tkaniny
The next step is putting on tulle and colorful threads and other fabrics.
|
![]() |
To właśnie TE piękne tkaniny…/ THE beautiful fabrics…
|
![]() |
I nagle, pomyślałam o prosciutto! Szyłam je wcześniej na pizzę, i była to nie zła zabawa. Dlaczego nie spróbować raz jeszcze? Plan na fryzurę był mniej więcej taki, że będzie przestrzennie. Uszyłam jakieś 0,4 kg szynki (grubo krojona ;) ) i przypięłam ją szpilkami. Przespałam się z widokiem infantki z mięsem na głowie.
Nawet tytuł już mi się klarował… klamka zapadła.
Suddenly, I came to think of prosciutto! I’ve sewed for a pizza before and it was kind of fun. Why not try i tone more time? The plan for the hair was more or less that it will be 3D. I sewed around 0,4 kg ham (thick sliced ;)) and pinned it up with pins. Then I slept over with the picture of the infanta with meat on her head on my mind.
I even had kind of an idea about the title… there’s no turning back.
|